我司參加第18屆世界翻譯大會(huì)
2008年08月22日
8月4日至7日,第18屆世界翻譯大會(huì)在上海國際會(huì)議中心舉行。這是首次在亞洲也是在中國舉行的國際翻譯界的盛會(huì)。本次大會(huì)的主題為“翻譯與多元文化”,旨在強(qiáng)調(diào)在全球化的今天世界對(duì)於文化多樣性的共同關(guān)注,彰顯翻譯活動(dòng)在推動(dòng)人類社會(huì)進(jìn)步和實(shí)現(xiàn)世界多元文化發(fā)展中的重要作用。我司派出了國際部、資源部和上海公司在內(nèi)的6人參加了會(huì)議並參展。
與會(huì)期間,我司與會(huì)人員聽取了各項(xiàng)主旨發(fā)言和分論壇的主題講座,並積極參加各種活動(dòng),結(jié)識(shí)了眾多同行和潛在客戶。韋忠和總經(jīng)理在Computer-aided Translation論壇發(fā)表了題為“An Examination of Business Benefits of Using CAT Tools for LSPs”的英文演講,得到與會(huì)國內(nèi)外代表的熱烈歡迎。公司在展廳設(shè)有展臺(tái),向中外來賓介紹公司情況,發(fā)放多語言的公司簡(jiǎn)介資料,尋找合作契機(jī)。
下一屆世界翻譯大會(huì)將于2011年在美國三藩市舉行。